短語(yǔ)、口號(hào)商標(biāo)審查評(píng)審規(guī)則實(shí)例
來(lái)源:《中華商標(biāo)》雜志 發(fā)布時(shí)間:2016-08-12 06:27:00 瀏覽:2590
“WHAT REALLY MATTERS IS INSIDE”商標(biāo)
申請(qǐng)人美國(guó)薩澳公司 (SAUER, INC.)于2000年9月14日在國(guó)際分類(lèi)第12類(lèi) “ 陸地車(chē)輛用液壓泵”等商品上向商標(biāo)局提出純英文商標(biāo)(以下稱(chēng)申請(qǐng)商標(biāo))的注冊(cè)申請(qǐng)。經(jīng)審查,商標(biāo)局認(rèn)為, 該商標(biāo)譯為 “確實(shí)有重大關(guān)系的東西在里面”,類(lèi)似廣告宣傳用語(yǔ),缺乏商標(biāo)應(yīng)有的顯著性,不具有識(shí)別特征。依據(jù)2001年10月 27日修改前的 《中華人民共和國(guó)商標(biāo)法》 第七條及第十七條的規(guī)定,以(2001)標(biāo)審(二) 駁字第3055號(hào)商標(biāo)核駁通知書(shū)駁回了該商標(biāo)的注冊(cè)申請(qǐng),不予公告。
申請(qǐng)人不服商標(biāo)局的駁回決定,于2001年7月 27日向商標(biāo)評(píng)審委員會(huì)申請(qǐng)復(fù)審。申請(qǐng)人稱(chēng),商標(biāo)局將申請(qǐng)商標(biāo)翻譯為“確實(shí)有重大關(guān)系的東西在里面”屬于嚴(yán)重的誤譯。申請(qǐng)商標(biāo)的正確含義應(yīng)為“內(nèi)涵最重要”,該含義并沒(méi)有反映出指定商品的內(nèi)部成份,也沒(méi)有反映出內(nèi)部成份的重要性。因此,將申請(qǐng)商標(biāo)認(rèn)定為一個(gè)廣告用語(yǔ)是不能成立的。同時(shí),申請(qǐng)商標(biāo)采用了短句的設(shè)計(jì)形式,這在商標(biāo)設(shè)計(jì)中并不常見(jiàn),也很少出現(xiàn)在市場(chǎng)生活中, 因而消費(fèi)者會(huì)被這種獨(dú)特的設(shè)計(jì)方式吸引并留下深刻的印象。 而且, 申請(qǐng)商標(biāo)已在澳大利亞及美國(guó)等國(guó)家獲準(zhǔn)注冊(cè), 在中國(guó)也有以短句作為商標(biāo)在其他類(lèi)商品上成功注冊(cè)的先例。因此, 申請(qǐng)商標(biāo)并沒(méi)有違反 《中華人民共和國(guó)商標(biāo)法》 的有關(guān)規(guī)定, 應(yīng)當(dāng)給予注冊(cè)。
依據(jù)《商標(biāo)評(píng)審規(guī)則 》第三十條規(guī)定,商標(biāo)評(píng)審委員會(huì)于2003年11月組成合議組, 對(duì)本案依法進(jìn)行了審理。經(jīng)合議組評(píng)議,商標(biāo)評(píng)審委員會(huì)認(rèn)為,申請(qǐng)商標(biāo)不應(yīng)翻譯為 “確實(shí)有重大關(guān)系的東西在里面”, 而應(yīng)該譯為“內(nèi)涵最重要”。申請(qǐng)商標(biāo)指定使用在第12類(lèi)陸地車(chē)輛用液壓泵等商品上, 并沒(méi)有直接表示指定商品的內(nèi)部成份或已成為指定商品上的常用行業(yè)詞匯, 且鑒于目前尚無(wú)證據(jù)證明申請(qǐng)商標(biāo)已成為行業(yè)用語(yǔ)或常用的廣告用語(yǔ),因此該商標(biāo)能夠起到區(qū)分商品來(lái)源的作用,具備應(yīng)有的顯著性。綜上 ,申請(qǐng)商標(biāo)可 以準(zhǔn)予初步審定并公告。依據(jù)《商標(biāo)法》第二十七條及第三十二條規(guī)定 , 商標(biāo)評(píng)審委員會(huì)于2004年3月17日做出《“WHAT REALLY MATTERS IS INSIDE” 商標(biāo)駁回復(fù)審決定書(shū)》(商評(píng)字[2004]第0634號(hào)),決定:申請(qǐng)人在第12類(lèi)陸地車(chē)輛用液壓泵等商品上申請(qǐng)注冊(cè)的“WHAT REALLY MATTERS ISINSIDE”商標(biāo),予以初步審定并公告,并移交商標(biāo)局辦理初步審定及公告事宜。 根據(jù)該決定, 商標(biāo)局已于2004年5月21日初步審定并公告了該商標(biāo)的注冊(cè)申請(qǐng),并于2004年8月21日予以核準(zhǔn)注冊(cè)并公告(分別見(jiàn)928期 、940期《商標(biāo)公告》 第2019224號(hào))。
“MAKES PEOPLE LISTEN”商標(biāo)
申請(qǐng)人瑞典羅夫公司(LLW OF SWEDEN AB)于2001年6月1日在國(guó)際分類(lèi)第9類(lèi)“錄音器具、聲音傳送器具”等商品上向商標(biāo)局提出“MAKES PEOPLE LISTEN” 純英文商標(biāo)( 以下稱(chēng)申請(qǐng)商標(biāo))的注冊(cè)申請(qǐng)。經(jīng)審查,商標(biāo)局認(rèn)為,該商標(biāo)的中文含義為“使人們傾聽(tīng)”,屬非獨(dú)創(chuàng)性廣告宣傳用語(yǔ),用作商標(biāo)缺乏顯著性。依據(jù)2001年 10月27日修改前的《中華人民共和國(guó)商標(biāo)法》第七條、第十七條規(guī)定,商標(biāo)局以 (2001)標(biāo)審(二) 駁字第6572號(hào)商標(biāo)核駁通 知書(shū)駁回了該商標(biāo)的注冊(cè)申請(qǐng),不予公告。
申請(qǐng)人不服商標(biāo)局的駁回決定,于2001年11月20日向商標(biāo)評(píng)審委員會(huì)申請(qǐng)復(fù)審。申請(qǐng)人稱(chēng),申請(qǐng)商標(biāo)文字“MAKES PEOPLE LISTEN”短小易記,易于識(shí)別,對(duì)指定商品及內(nèi)容無(wú)任何描述性,請(qǐng)求核準(zhǔn)申請(qǐng)商標(biāo)注冊(cè)。依據(jù) 《商標(biāo)評(píng)審規(guī)則》第三十條規(guī)定,商標(biāo)評(píng)審委員會(huì)于2004年2月組成合議組,對(duì)本案依法進(jìn)行了審理。經(jīng)合議組評(píng)議,商標(biāo)評(píng)審委員會(huì)認(rèn)為,雖然申請(qǐng)商標(biāo)“MAKES PEOPLE LISTEN”可譯為“使人們傾聽(tīng)”,但其指定使用在第9類(lèi)錄音器具等商品上,并不是僅僅直接描述商品功能、用途及其他特點(diǎn)的字詞,目前也沒(méi)有證據(jù)證明該短語(yǔ)已經(jīng)成為行業(yè)通用的廣告宣傳用語(yǔ)。因此,申請(qǐng)商標(biāo)使用在錄音器具等商品上,能夠起到區(qū)別商品來(lái)源的作用,具備商標(biāo)應(yīng)有的顯著性,可以予以初步審定。依據(jù)《商標(biāo)法》第二十七條、 第三十二條規(guī)定,商標(biāo)評(píng)審委員會(huì)于2004年7月14日作出《 “MAKES PEOPLE LISTEN” 商 標(biāo)駁回復(fù)審決定書(shū)》(商評(píng)字[2004]第3365號(hào)), 決定: 申請(qǐng)人在第9類(lèi)錄音器具等商品上申請(qǐng)注冊(cè)的“MAKES PEOPLE LISTEN”商標(biāo),予以初步審定并公告,并移交商標(biāo)局辦理初步審定及公告事宜。根據(jù)該決定,商標(biāo)局已于2004年9月14日初步審定并公告了該商標(biāo)的注冊(cè)申請(qǐng),并于2004年12月14日予以核準(zhǔn)注冊(cè)并公告(分別見(jiàn)943期 、 955期 《商標(biāo)公告》第2023411號(hào))。
上述兩個(gè)商標(biāo)的審查、評(píng)審實(shí)例,均涉及短語(yǔ)或者口號(hào)是否具備顯著性從而能否作為商標(biāo)予以注冊(cè)的判斷問(wèn)題。 商標(biāo)局于1994年12月修訂的《商標(biāo)審查準(zhǔn)則 》中,曾規(guī)定:“非獨(dú)創(chuàng)性的廣告用語(yǔ),缺乏顯著特征,不具備商標(biāo)識(shí)別作用; 但獨(dú)創(chuàng)的且非流行的短語(yǔ)不受此限。”2001年底,商標(biāo)局又制定了專(zhuān)門(mén)的《短語(yǔ)、句子作為商標(biāo)的審查標(biāo)準(zhǔn)》,對(duì)短語(yǔ)、句子作商標(biāo)的各種類(lèi)型進(jìn)行了分析和列舉,但審查時(shí)應(yīng)遵循的基本原則仍是 《商標(biāo)審查準(zhǔn)則》中規(guī)定的內(nèi)容。在審查實(shí)踐中,如何認(rèn)定申請(qǐng)注冊(cè)的短語(yǔ)或口號(hào)屬于獨(dú)創(chuàng)性的、且未成為流行用語(yǔ), 這一點(diǎn)對(duì)于審查人員來(lái)說(shuō),恐怕十分困難。多數(shù)審查員認(rèn)為,作為商標(biāo)申請(qǐng)注冊(cè)的短語(yǔ)、口號(hào)常常對(duì)指定使用的商品或服務(wù)具有一定程度上的描述性( 不管是直接的或間接的),或者雖與指定使用的商品或服務(wù)無(wú)關(guān),但表達(dá)的是企業(yè)在經(jīng)營(yíng)理念上的主張或追求,消費(fèi)者通常不會(huì)把短語(yǔ)或口號(hào)看作商標(biāo)來(lái)區(qū)分不同的商品生產(chǎn)者或服務(wù)提供者,也就是說(shuō)短語(yǔ)或口號(hào)先天就缺乏商標(biāo)應(yīng)有的顯著性,因此,對(duì)于短語(yǔ)、口號(hào)類(lèi)的商標(biāo)注冊(cè)申請(qǐng), 在沒(méi)有其他可資考慮的因素時(shí),通常會(huì)選擇駁回。雖 然2001年修正的 《商標(biāo)法》 第十一條第二款增加了關(guān)于缺乏顯著特征的標(biāo)志“經(jīng)過(guò)使用取得顯著特征,并便于識(shí)別的, 可以作為商標(biāo)注冊(cè)”的新規(guī)定,但該規(guī)定在商標(biāo)實(shí)質(zhì)審查階段如何適用,一直沒(méi)有定論。加上申請(qǐng)人在提出短語(yǔ)、口號(hào)類(lèi)的商標(biāo)注冊(cè)申請(qǐng)時(shí),很少主動(dòng)聲明所申請(qǐng)的短語(yǔ)、 口號(hào)已經(jīng)通過(guò)使用產(chǎn)生了顯著特征,所以,審查員也不會(huì)主動(dòng)考慮適用前述新規(guī)定對(duì)申請(qǐng)商標(biāo)進(jìn)行審查。 因此, 到目前為止,短語(yǔ)、 口號(hào)類(lèi)的商標(biāo)注冊(cè)申請(qǐng)?jiān)谏虡?biāo)局的實(shí)質(zhì)審查階段往往被駁回。
當(dāng)然,例外的情況也有。而且,商標(biāo)局內(nèi)不同審查員對(duì)于同一短語(yǔ)、口號(hào)商標(biāo)的注冊(cè)申請(qǐng)的審查結(jié)論有時(shí)也并不完全一致。例如,日本奧林巴斯株式社(OLYMPUS CORPORATION)于2003年3月4日分別在國(guó)際分類(lèi)第9類(lèi)、第10類(lèi)“照相機(jī)、數(shù)碼相機(jī)”、“醫(yī)療用內(nèi)窺鏡、生物顯微鏡”等商品上申請(qǐng)注冊(cè)的“Your Vision , Our Future ”(中文含義為“您的想象, 我們的未來(lái)”)商標(biāo)即通過(guò)了商標(biāo)局的實(shí)質(zhì)審查,獲準(zhǔn)初步審定并公告,現(xiàn)已注冊(cè)生效。指定使用于“廣告、廣告設(shè)計(jì)、進(jìn)出口代理”等服務(wù)項(xiàng)目上的“抓住它,別讓它輕飛走”、指定使用于“電子防盜裝置、防盜報(bào)警器”等商品上的“男人在家的感覺(jué)”兩個(gè)商標(biāo)注冊(cè)申請(qǐng)也通過(guò)了商標(biāo)局的實(shí)質(zhì)審查,獲準(zhǔn)初步審定并公告。而美國(guó)伊士曼柯達(dá)公司(EASTMAN KODAK COMPANY)于2002年11月12日分別在國(guó)際分 類(lèi)第40類(lèi)“照相加工處理服務(wù)、照相底片沖洗”等服務(wù)、第16類(lèi)“照片、影集”、第9類(lèi)“攝影設(shè)備和儀器”、 第1類(lèi)“未曝光感光膠片、相紙”等商品上申請(qǐng)注冊(cè)的“SHARE MOMENTS, SHARE LIFE”( 中文含義為“分享瞬間,分享生活”) 商標(biāo)則遭遇到兩種結(jié)果, 前兩個(gè)類(lèi)別的注冊(cè)申請(qǐng)獲準(zhǔn)初步審定并公告, 而后兩個(gè)類(lèi)別的注冊(cè)申請(qǐng)被駁回。由此說(shuō)明,一方面,近幾年里商標(biāo)局對(duì)短語(yǔ)、口號(hào)類(lèi)商標(biāo)注冊(cè)申請(qǐng)的實(shí)質(zhì)審查所掌握的標(biāo)準(zhǔn)有放寬的趨勢(shì),即只要短語(yǔ)、口號(hào)屬獨(dú)創(chuàng)的且未成為流行用語(yǔ)的,即可以準(zhǔn)予初步審定并公告; 另一方面, 商標(biāo)局的眾多審查員對(duì)此問(wèn)題還沒(méi)有形成比較統(tǒng)一的意見(jiàn), 以至于做出的審查結(jié)論有時(shí)會(huì)截然相反。
短語(yǔ)、口號(hào)類(lèi)商標(biāo)的注冊(cè)申請(qǐng)被商標(biāo)局駁回后,同樣可以向商標(biāo)評(píng)審委員會(huì)申請(qǐng)復(fù)審。正如本文開(kāi)頭的兩個(gè)案例中顯示的那樣,商標(biāo)評(píng)審委員會(huì)在審查短語(yǔ)、口號(hào)類(lèi)商標(biāo)的顯著性時(shí),著重審查的是該短語(yǔ)、口號(hào)是否僅僅直接表示或描述了指定商品的內(nèi)部成分、功能、用途及其他特點(diǎn),以及有無(wú)證據(jù)證明該短語(yǔ)、口號(hào)已經(jīng)成為指定商品或服務(wù)上的常用行業(yè)詞匯或者行業(yè)通用的廣告宣傳用語(yǔ)。 如果答案是否定的, 則認(rèn)定該短語(yǔ)、口號(hào)能夠起到區(qū)別商品來(lái)源的作用,具備商標(biāo)應(yīng)有的顯著性,可以予以初步審定。除此以外,由于在商標(biāo)評(píng)審委員會(huì)的復(fù)審程序中,申請(qǐng)人可以充分闡述自己的意見(jiàn),也有機(jī)會(huì)提交相關(guān)證據(jù)材料,因此,對(duì)于經(jīng)過(guò)使用的短語(yǔ)、口號(hào)類(lèi)商標(biāo)申請(qǐng),商標(biāo)評(píng)審委員會(huì)可以根據(jù)《商標(biāo)法》第十一條第二款規(guī)定進(jìn)行審查。從實(shí)際情況看,商標(biāo)評(píng)審委員會(huì)準(zhǔn)予短語(yǔ)、口號(hào)類(lèi)商標(biāo)初步審定并公告的情形居多,這也說(shuō)明商標(biāo)評(píng)審委員會(huì)和商標(biāo)局在短語(yǔ)、口號(hào)類(lèi)商標(biāo)的顯著性審查方面所遵循的標(biāo)準(zhǔn)存在一定差異。
下面是另外兩個(gè)商標(biāo)局以 “ 普通廣告宣傳用語(yǔ),缺乏顯著性” 為由駁回后、 商標(biāo)評(píng)審委員會(huì)準(zhǔn)予初步審定并公告的短語(yǔ)或口號(hào)商標(biāo)。一個(gè)是指定使用于國(guó)際分類(lèi)第11類(lèi)“ 照明器械及裝置、 電燈” 等商品 上 的 “Empowered by Innovation ”( 中 文 含義 為 “ 通過(guò)革新獲得可能”) 商標(biāo)[6]。 申請(qǐng)人認(rèn)為申請(qǐng)商標(biāo)不是普通的廣告用語(yǔ),而是申請(qǐng)人獨(dú)創(chuàng)的短語(yǔ), 該短語(yǔ)不是英 語(yǔ) 中 已 存 在 的 成 語(yǔ) 或 習(xí) 慣 用語(yǔ), 也未見(jiàn)除申請(qǐng)人之外的其他人將 該 短 語(yǔ) 作 為 商 標(biāo) 用 在 所 報(bào) 商 品上。 商標(biāo)評(píng)審委員會(huì)認(rèn)為“ 尚無(wú)充分理由認(rèn)定該短語(yǔ)已經(jīng)成為行業(yè)通用 的 廣 告 宣 傳 用 語(yǔ)”, 故準(zhǔn)予初步審定 。 第二個(gè)是指定使用在國(guó)際分類(lèi) 第 32 類(lèi)“ 啤酒、 礦泉水” 等 商 品 上 的 “ONE WORLD, ONE GAME, ONE BEER”( 中 文含 義為 “ 一個(gè)世界、 一場(chǎng)比賽、 一種啤酒”) 商標(biāo)[7]。 申請(qǐng)人認(rèn)為申請(qǐng)商標(biāo)音 韻 上 朗 朗 上 口, 設(shè) 計(jì) 上 匠 心 獨(dú)運(yùn) , 是 申 請(qǐng) 人 獨(dú) 自 創(chuàng) 用 的 特 殊 詞組, 作為申請(qǐng)人的智力成果, 申請(qǐng)人應(yīng)享有該自創(chuàng)詞組的知識(shí)產(chǎn)權(quán),申請(qǐng)人將該自創(chuàng)詞組用作表明商品來(lái)源的標(biāo)識(shí)時(shí),應(yīng)體現(xiàn)為商標(biāo)的專(zhuān)用權(quán), 基于此, 申請(qǐng)商標(biāo)應(yīng)具有其顯 著 性 。 商 標(biāo) 評(píng) 審 委 員 會(huì) 認(rèn) 為 ,“ONEWORLD, ONE GAME, ONE BEER”, 可譯為 “ 一個(gè)世界、一場(chǎng)比賽、 一種啤酒”, “ 世界”、“ 比賽”、 和 “ 啤酒”是相互并無(wú)關(guān)聯(lián)的詞匯, 其表達(dá)的是一種狀態(tài)和情形, 屬于有獨(dú)創(chuàng)性的廣告短語(yǔ),具有商標(biāo)的顯著特征, 因此, 準(zhǔn)予初步審定并公告。
對(duì)于短語(yǔ)、 口號(hào)能否作為商標(biāo)的審查問(wèn)題,筆者認(rèn)為, 僅僅從申請(qǐng)注冊(cè)的短語(yǔ)、 口號(hào)是否屬于申請(qǐng)人獨(dú)創(chuàng)的短語(yǔ)或口號(hào), 是否已經(jīng)成為行業(yè)通用的廣告宣傳用語(yǔ)這兩點(diǎn)進(jìn)行審查, 是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。 認(rèn)為短語(yǔ)、 口號(hào)只要具有獨(dú)創(chuàng)性且未成為行業(yè)通用的廣告宣傳用語(yǔ),即自然而然具有商標(biāo)的顯著特征的觀(guān)點(diǎn),值得商榷。 商標(biāo)作為區(qū)別商品或服務(wù)來(lái)源的標(biāo)記, 其本質(zhì)功能是標(biāo)示出商品或服務(wù)的特定生產(chǎn)者或提供者, 其固有作用是區(qū)別作用;而短語(yǔ)、 口號(hào)的本質(zhì)功能是宣傳企業(yè)的經(jīng)營(yíng)理念或其提供的商品或服務(wù)的某種特點(diǎn), 其固有作用是廣告宣傳作 用 。 因 此 , 短 語(yǔ) 、 口 號(hào) 成 為 商標(biāo), 必須以該短語(yǔ)、口號(hào)經(jīng)過(guò)申請(qǐng)人的實(shí)際使用, 使消費(fèi)者能很容易地將該短語(yǔ)、 口號(hào)視為商標(biāo)與特定的企業(yè)相聯(lián)系為前提。 也就是說(shuō),對(duì)短語(yǔ)、 口號(hào)類(lèi)商標(biāo)的注冊(cè)申請(qǐng),不光要審查其是否獨(dú)創(chuàng)、是否成為行業(yè)通用的廣告宣傳用語(yǔ), 更要審查其是否經(jīng)過(guò)實(shí)際使用取得了商標(biāo)意義上的顯著特征, 從而使消費(fèi)者一看到該短語(yǔ)或口號(hào)就能很快地與特 定 的 企 業(yè) 相 聯(lián)系 。 只 有 這 樣 認(rèn)識(shí), 才是對(duì) 《商標(biāo)法》 第十一條第二款 “ 前款所列標(biāo)志經(jīng)過(guò)使用取得顯著特征, 并便于識(shí)別的, 可以作為商標(biāo)注冊(cè)” 規(guī)定的全面和正確的理解。憑心而論, 本文中提到的幾個(gè)已經(jīng)獲準(zhǔn)注冊(cè)專(zhuān)用的短語(yǔ)、 口號(hào) 商 標(biāo) ( 又 聯(lián) 想 到 八 年 前 注 冊(cè) 在“ 茶葉、 咖啡” 等商品上的 “ 君子之交淡如水”[8]), 哪一個(gè)會(huì)讓消費(fèi)者認(rèn)為是區(qū)別產(chǎn)源的商標(biāo)從而與特定的企業(yè)聯(lián)系起來(lái)? 如果消費(fèi)者沒(méi)有把這些短語(yǔ)、 口號(hào)看作商標(biāo), 準(zhǔn)予其注冊(cè)又有什么意義?如果認(rèn)為這些短語(yǔ)、 口號(hào)具有獨(dú)創(chuàng)性, 應(yīng)該得到某種排他性保護(hù), 申請(qǐng)人也應(yīng)該通過(guò)版權(quán)登記來(lái)實(shí)現(xiàn); 申請(qǐng)人尋求商標(biāo)保護(hù)的做法雖然可以理解,但商標(biāo)注冊(cè)審查機(jī)關(guān)不能為了迎合申請(qǐng)人的意圖而不顧商標(biāo)法的基本原則不恰當(dāng)?shù)胤艑挊?biāo)準(zhǔn)。前面所說(shuō)純屬個(gè)人意見(jiàn),僅供參考, 不對(duì)之處, 歡迎批評(píng)指正。
附錄:有關(guān)書(shū)刊在談及口號(hào)能否用作商標(biāo)時(shí)的觀(guān)點(diǎn)摘要
其一,世界知識(shí)產(chǎn)權(quán)組織于1988年編寫(xiě)的《知識(shí)產(chǎn)權(quán)法教程》第127頁(yè):
口號(hào)是在宣傳上用于產(chǎn)品或服務(wù)的一個(gè)短句 ,例如,“We Try Harder” ( “ 我們加油干”) 是AVIS汽車(chē)出租公司采用的一句口號(hào)。 這里的問(wèn)題在于,一個(gè)企業(yè)能否就某一口號(hào)獲得專(zhuān)用權(quán), 從而使別的企業(yè)不能使用該口號(hào)。
對(duì)這個(gè)問(wèn)題的答復(fù), 是應(yīng)用商標(biāo)法普遍原則而得出的。如果該口號(hào)已經(jīng)被認(rèn)為是某一特定企業(yè)的顯著標(biāo)記, 它完全可以用作商標(biāo)。 然而, 一個(gè)口號(hào)要獲得第二種含義,比一個(gè)單詞或名稱(chēng)要更為困難。 而且, 將口號(hào)用作產(chǎn)品或服務(wù)的唯一的商標(biāo)是極不常見(jiàn)的。通常, 口號(hào)是附在商標(biāo)之后, 正如上面引用的例子, 其中商標(biāo)是“AVIS”, 而口號(hào)是“We Try Harder”。
其二,黃暉著《商標(biāo)法》(法律出版社2004 年9月出版)第66頁(yè):
口號(hào)由于一般是表達(dá)一種態(tài)度、主張,具有獨(dú)創(chuàng)性的口號(hào)更應(yīng)該由版權(quán)來(lái)保護(hù)。 但當(dāng)一句口號(hào)長(zhǎng)期同特定的產(chǎn)品或服務(wù)結(jié)合在一起使用,尤其是經(jīng)過(guò)大量的廣告宣傳, 也并不能排除口號(hào)可能起到的區(qū)別作用。
口號(hào)可以直接表達(dá)企業(yè)的主張或追求,因此深受企業(yè)的喜愛(ài), 但口號(hào)的最大缺點(diǎn)在于口號(hào)容易流于平常, 缺乏獨(dú)創(chuàng)性, 為以后的保護(hù)帶來(lái)麻煩。
普通的口號(hào)往往不具有商標(biāo)的顯著性,因而必須提供使用的證據(jù), 證明實(shí)際已經(jīng)起到商標(biāo)的作用才能注冊(cè)。
其三,2005年第2期《中華商標(biāo)》第62頁(yè)《雀巢口號(hào)商標(biāo)注冊(cè)被拒》 一文:
雀 巢 擁 有 “Kit Kat” 以 及“ Have a break, Have a Kit Kat”( 休息一會(huì)兒, 來(lái)塊奇巧) 口號(hào) 注冊(cè)商標(biāo)。2002年, 雀 巢 公 司 向 英國(guó)專(zhuān)利局申請(qǐng)注冊(cè)其中的“Have a break”口號(hào)商標(biāo), 被競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手瑪氏公司提起 異 議 , 審查官駁回了該 申 請(qǐng) 。2003年 , 英 國(guó) 上 訴 法 院 也 同 意 了“Have a break”口號(hào)商標(biāo)缺乏顯著性的意見(jiàn), 但請(qǐng)求歐洲法院就一個(gè)商標(biāo)的某個(gè)部分是否能夠獲得顯著性進(jìn)行闡明。
2005年1月底, 歐洲法院的總法務(wù)官對(duì)此發(fā)表了意見(jiàn),認(rèn)為應(yīng)該駁回雀巢該口號(hào)的申請(qǐng)。 總法務(wù)官認(rèn)為……口號(hào)商標(biāo)比其他商標(biāo)更難獲得顯著性。……雖然商標(biāo)的重要組成部分能夠獲得顯著性, 但這并不意味著非重要組成部分也能獲得顯著性。
對(duì)于拒絕“Have a break”的理由,總法務(wù)官認(rèn)為,“Have abreak” 是一長(zhǎng)串口號(hào)中的重要組成部分,因此其有可能獲得顯著性,并且該口號(hào)的使用能讓許多消費(fèi)者自然地與整個(gè)口號(hào)聯(lián)系起來(lái), 但這種聯(lián)想本身并不足以證明其已經(jīng)具備了顯著性特征,它還必須證明消費(fèi)者一看到標(biāo)有“Have a break”標(biāo)記的服務(wù)或產(chǎn)品( 例如有標(biāo)記的巧克力或餅干)就能認(rèn)出是雀巢。
在英國(guó)的異議程序中,雀巢曾經(jīng)提交了消費(fèi)者看到“Have a break”標(biāo)記就能想到“Kit Kat”品牌的證據(jù),但是審查官不相信消費(fèi)者中的大多數(shù)都會(huì)產(chǎn)生這樣的聯(lián)想。
文章標(biāo)簽: 商標(biāo)審查
-
43類(lèi)
大粥門(mén)
查看詳情 -
20類(lèi)
寶瑞鳥(niǎo) PEREOVO
查看詳情 -
16類(lèi)
柔月
查看詳情 -
33類(lèi)
醉無(wú)忌
查看詳情