歡迎訪問尚標(biāo)商標(biāo)轉(zhuǎn)讓網(wǎng) |  幫助
您當(dāng)前所在位置:首頁>商標(biāo)資訊>關(guān)于國際注冊(cè)指定美國、日本、韓國、新加坡等國家的說明
尚標(biāo)-特價(jià)轉(zhuǎn)讓商標(biāo)

關(guān)于國際注冊(cè)指定美國、日本、韓國、新加坡等國家的說明

來源:尚標(biāo)知識(shí)產(chǎn)權(quán)    發(fā)布時(shí)間:2016-12-08 08:11:00  瀏覽:3058
  

  指定美國、日本、韓國、新加坡等國家的國際注冊(cè)申請(qǐng),時(shí)常收到這些國家的審查意見書或臨時(shí)駁回通知書,給我國申請(qǐng)人的國際注冊(cè)在時(shí)間和費(fèi)用上造成了一定的損失。

  出現(xiàn)以上問題的原因在于,這些國家在加入馬德里聯(lián)盟時(shí),對(duì)《馬德里協(xié)定》或《議定書》的某些條款做了保留或聲明,對(duì)馬德里國際注冊(cè)申請(qǐng)的某些要件進(jìn)行審查時(shí),主要依據(jù)本國法律和規(guī)定。

  因此,我們特意提醒申請(qǐng)人在填寫外文申請(qǐng)表格時(shí)注意以下內(nèi)容:

  1、企業(yè)性質(zhì)一欄:美國要求必須填寫,而且美國不接受“有限公司”(LIMITED COMPANY), 但可以接受CORPORATION, UNINCORPORATED ASSOCIATION,JOINT VENTURE或者PATERNERSHIP。

  2、商標(biāo)意譯一欄:新加坡要求中文商標(biāo)必須對(duì)漢字進(jìn)行逐一翻譯,商標(biāo)整體也要說明有無含義;美國要求說明商標(biāo)有無含義,是否表示地理名稱,在相關(guān)的產(chǎn)品或服務(wù)行業(yè)中是否有特殊含義。

  3、商品一欄:美國要求商品的申報(bào)必須符合其國內(nèi)《可接受的商品和服務(wù)分類手冊(cè)》(Acceptable Identification of Goods and Services Manual, http//:Tess2.uspto.gov/netahtml/tidm.html)的要求,馬德里國際注冊(cè)通用的《尼斯國際分類》只是作為參考。日本、韓國也有類似的要求。我們建議,指定美國、日本、韓國的國家的申請(qǐng)人在填寫外文表格MM2或MM3時(shí),10(a)和10(b)最好一起填寫。10(b)一欄是在指定國家對(duì)商品做限制,即在不超出商品范圍的情況下,對(duì)商品做出刪除或細(xì)化。比如:美國不接受“服裝”,但是接受“服裝,例如襯衫、毛衣、風(fēng)衣、褲子和運(yùn)動(dòng)外套”。

  4、指定美國時(shí),必須填寫MM18表格。MM18表格中Signature 一欄簽中文姓名,Signatory’s Name (Printed)一欄必須打印簽字人姓名的拼音,Signatory’s Title一欄必須打印簽字人的職務(wù)。Date of execution (dd/mm/yyyy)一欄日期的填寫方式是日/月/年,比如2005年3月15日,應(yīng)該填寫為15/03/2005。 INFORMATION REQUIRED BY THE INTERNATIONAL BUREAU也要一并填寫。

文章標(biāo)簽:  國際商標(biāo)注冊(cè) 

聲明:凡本網(wǎng)注明"來源:尚標(biāo)商標(biāo)轉(zhuǎn)讓平臺(tái)"或”來源:rvmg.cn”的作品,均為本站原創(chuàng),侵權(quán)必究!轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明“來源:尚標(biāo)”并標(biāo)明本網(wǎng)網(wǎng)址rvmg.cn!凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非尚標(biāo))”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé)。如因作品內(nèi)容、版權(quán)和其它問題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,可撥打電話:400-7187-888。
相關(guān)文章